Connect with us

Hi, what are you looking for?

Retekurdistan.it
Retekurdistan.itRetekurdistan.it

Interviste

Ferîborz Kamkarî: Gli artisti curdi non possono essere apolitici

Ferîborz Kamkarî, originario di Sinê, nel Kurdistan orientale, ha parlato del futuro del cinema, del cinema curdo e della crisi del Coronavirus. Nonostante sia relativamente giovane, il cinema curdo ha già prodotto opere importanti e numerosi registi sono emersi negli ultimi anni. Ferîborz Kamkarî è uno di questi registi. È un regista indipendente di successo che vive in Italia. Abbiamo parlato con Ferîborz Kamkarî, originario di Sinê, nel Kurdistan orientale, del futuro del cinema, del cinema curdo e della crisi del Coronavirus.

Sei produttore e regista … questo sembra essere un vantaggio, è davvero un vantaggio?

 

Per un regista indipendente è abbastanza importante essere coinvolti nella produzione dei suoi film.Di solito come cineasta indipendente devi lottare per il budget e spesso trovi meno soldi di quello che ti servono, quindi essere il produttore ti aiuta a risparmiare denaro e decidere come spenderlo correttamente. Hai diretto Acqua e Zucchero, che si occupa dell’eredità del regista italiano Carlo di Palma;e il film apre una sorta di porta per la storia del cinema classico.

Qual è il motivo per cui hai deciso di girare un film su Di Palma? Qual è la sua importanza nel cinema italiano?

Carlo Di Palma rappresenta un tipo di cinema sociale e artistico che adoro.Viene da una scuola di cinema da cui tutti i cineasti politici / sociali hanno imparato molto (neorealismo italiano). Fare un documentario su Di Palma per me è stata una buona occasione per parlare della storia del neorealismo italiano e dei maestri che amo. Ha lavorato con Visconti, Monicelli, Antonioni e molti altri grandi registi, conoscere e studiare i loro capolavori può essere molto utile per i giovani registi e gli amanti del cinema.

Black Tape è stato uno dei tuoi film di grande successo. Era un documentario con molti elementi immaginari; come vedi il tuo film?

È stato il mio primo lungometraggio girato a Teheran. Da giovane regista avevo girato molti cortometraggi ed era importante per me realizzare un primo lungometraggio in modo sperimentale.Stavo cercando una nuova lingua che potesse aiutarmi a superare la censura del governo e raccontare la storia con un budget molto limitato. Realizzare un documentario di finzione è stato il modo migliore per raggiungere questi obiettivi.

Nello stesso film, racconti la storia di Golî e del marito di mezza età che è un uomo d’affari.Qual è stata esattamente la tua preoccupazione nel mostrare questa storia? E puoi per favore dirci come è stata la reazione dello Stato iraniano su questo film?

La storia parlava di una relazione molto complicata tra una donna curda e suo marito.Lei cerca di ottenere i suoi diritti fondamentali (il suo vero nome è Galavej, che è un nome curdo).Questo la porta a un conflitto molto profondo, non solo con suo marito, ma anche con la sua famiglia e il suo passato. Alla fine, quando tutti i modi pacifici sono finiti, non ha altra scelta che usare i fucili per liberarsi. Muore ma sua sorella minore continua il suo cammino in modo più intelligente. Il film purtroppo non è mai stato distribuito in Iran.

Sei allo stesso tempo uno scrittore. Uno dei film di successo internazionale è stato I fiori di Kirkuk (Gulakanî Kerkûk) ed è stato adottato da un tuo libro. Puoi per favore raccontarci la storia di questo libro e le sue riprese?

Il libro e il film sono basati su una storia d’amore ambientata in Iraq durante il regime di Saddam Hussain. Una donna araba e un uomo curdo si innamorarono, ma il destino è contro il loro amore. L’uomo viene da Kirkuk e viene coinvolto nella compagnia petrolifera Enfal che durante questa campagna dell’esercito di Saddam uccise più di 200.000 curdi principalmente dalla città di Kirkuk. La donna araba viene coinvolta nel triste destino del suo amato e diventa testimone di uno dei momenti più tragici della storia curda.

Nei tuoi film vediamo problemi sociali e politici. C’è una ragione speciale per questo, come vedi la relazione tra arte e politica?

Innanzitutto come curdo non puoi evitare la politica. Sfortunatamente, la nostra vita quotidiana è stata sconvolta dalla nostra situazione politica. Come artista curdo non puoi essere apolitico. Il cinema è uno strumento di comunicazione molto forte. È come una finestra per guardare il mondo e allo stesso tempo è come uno specchio per guardare e avere una migliore conoscenza di te stesso.Per la più grande nazione senza uno stato, per le persone che sono state divise in 4 parti e hanno sofferto di censura, il cinema può essere uno strumento utile per comunicare con altre nazioni, per dialogare con il resto del mondo.

Sei nato a Sinê; quale posto ha Sinê nella tua vita e quanto lontano vivi ora da Sinê?

Non sono nato a Sinê ma è la mia terra natìa perché sono cresciuto lì. Durante la mia infanzia ci sono stati 3 anni di guerra civile tra il governo centrale e il movimento di liberazione curdo e poi 8 anni di guerra tra Iraq e Iran.Come figlio della guerra, non puoi mai liberare la tua anima. In tutti i miei film e romanzi sono stato molto influenzato da questo periodo della mia vita.

Vivi da molto tempo in Italia. Non puoi tornare nel tuo paese. In che modo influisce sul tuo cinema?

Mantengo i miei contatti con le mie radici e vado spesso in Kurdistan, quindi non sono separato dalla mia gente. Essere in grado di fare cinema in Europa è una grande opportunità per diventare una sorta di ponte tra questi 2 mondi. Parlare del Medio Oriente e dei suoi problemi con un pubblico occidentale e dare un punto di vista sulle cose che ho vissuto personalmente. Questo punto di vista è spesso diverso da quello che i mass media offrono al loro pubblico. Soprattutto quando si tratta di interessi politici, religiosi o economici.Penso che il mondo abbia bisogno di più di questo tipo di punti di vista individuali da normali cittadini che possono narrare gli eventi in un aspetto non ufficiale.

Nonostante i confini e la censura, il cinema iraniano produce buone opere. Nella tua stessa cinematografia, qual è il posto del cinema iraniano; è simile, è una fonte per il tuo cinema, quanto separi il tuo lavoro da esso?

Come ho detto prima, i registi indipendenti iraniani hanno imparato molto dal cinema neorealistico italiano. Forse perché durante la rivoluzione e la guerra in Iran hanno vissuto la stessa situazione dei cineasti italiani dopo la seconda guerra mondiale. Dobbiamo comunicare con il mondo esterno e raccontare le nostre storie, ma allo stesso tempo soffriamo per la censura e la mancanza di denaro. Questi 2 elementi hanno costretto i registi iraniani a trovare un modo creativo per rendere i film semplici ma allo stesso tempo sofisticati per superare la censura.Molto spesso dietro una semplice storia di un film iraniano puoi trovare molti elementi simbolici che ti portano a una diversa interpretazione.

Stai seguendo il cinema curdo? C’è qualche regista che apprezzi?

Seguo il cinema curdo nel Bakur e nel Bashur e conosco molti buoni registi. Seguono il mio stesso modo. Usano il cinema non solo per raccontare una storia e intrattenere il pubblico (che è importante) ma anche per comunicare attraverso il cinema con il resto del mondo.Ci sono molti buoni film curdi ogni anno nei festival. Spero che trovino il modo di vivere anche al di fuori dei circuiti dei festival.

Nell’ambito del cinema globale, ritieni che il cinema curdo abbia successo? Cosa pensi, quale potrebbe essere un modo migliore per fare cinema per i registi curdi?

Il cinema curdo è ancora molto giovane e rispetto al cinema globale deve crescere molto.Noi curdi abbiamo scoperto il cinema quasi 100 anni dopo la sua invenzione, quindi non possiamo confrontarci con altre nazioni che hanno il loro governo, il loro ministero della cultura e i loro canali televisivi che supportano i loro registi.Lottiamo ancora per esistere e i nostri governi fanno di tutto per fermarci.Fare cinema curdo è davvero difficile e i registi non possono concentrarsi solo sulla questione artistica del film, ma, dopo tutto, i film curdi stanno migliorando ogni anno e sono abbastanza fiducioso che possiamo dire che c’è un giovane scuola curda di cinema.

La crisi Coronavirus influenza il cinema e la cinematografia? Provocherà dei cambiamenti?

Certo che lo fa. I cinema rimarranno chiusi per molto tempo e non sappiamo quando e come si apriranno. In realtà l’unico modo per vedere i film sarà attraverso i canali televisivi o la rete.I canali non sono molto interessati al cinema indipendente, quindi sarà una nuova sfida per questo tipo di cinema e la situazione sarà ancora più difficile di prima.

Ci sono nuovi progetti a cui stai lavorando? Se sì, sono per curdi o non curdi, puoi darci qualche dettaglio?
Sto finendo un documentario e sto anche lavorando a un nuovo film. Entrambi riguardano questioni curde.

 

Fonte:Yeni Özgür Politika

Sostieni UIKI Onlus

Sostieni
Ufficio di Informazione del Kurdistan In Italia Onlus
Codice Fiscale: 97165690583

IBAN: IBAN: IT89 F 02008 05209 000102651599
BIC/ SWIFT:UNCRITM1710

Potrebbero interessarti anche:

Interviste

Il premio Nobel Shirin Ebadi sostiene il rilascio di Abdullah Öcalan, sottolineandone il potenziale di riduzione delle tensioni etniche in Medio Oriente. Critica le...

Interviste

MEDIO ORIENTE. Intervista a Feleknaz Uca, prima parlamentare ezida nel mondo: «Se avessero avuto le loro unità di difesa, il genocidio non ci sarebbe stato. È...

Rassegna Stampa

MEDIO ORIENTE. Mehmet Rüstü Tiryaki, co-vicepresidente del partito Dem a pochi mesi dal voto amministrativo in Turchia: «La protesta di massa dei cittadini di Van...

Interviste

Come è noto, il 31 marzo si terranno le elezioni municipali in Turchia. Come valuta le elezioni e la preparazione alle elezioni? È importante...